منتدى ربيع الافراح
قد لآ نكون مميزين .. ولآ نكون مشهورين ..

ولآ نملك شيئا من تناسق الحروف وترتيبهـا...

لكننا نثق بأننا قد نملك أمرا أو شيئا ما .. لآ يملكه الآخرون...

...وهذا هو تميزنا .. ثقتنا بالله ثم بانفسنا تكفينا..

نحن لا نملكُ جمالَ يُوسفَ ولا قوةِ مُوسى ولا كنوزِ قارون لكننا نملكُ في قرارة نفسوسنا مالا يعلمهُ الأخرون

لهذا نحييك يا زائرنا الكريم وندعوك للتميز معنا عبر تسجيلك هنا
منتدى ربيع الافراح
قد لآ نكون مميزين .. ولآ نكون مشهورين ..

ولآ نملك شيئا من تناسق الحروف وترتيبهـا...

لكننا نثق بأننا قد نملك أمرا أو شيئا ما .. لآ يملكه الآخرون...

...وهذا هو تميزنا .. ثقتنا بالله ثم بانفسنا تكفينا..

نحن لا نملكُ جمالَ يُوسفَ ولا قوةِ مُوسى ولا كنوزِ قارون لكننا نملكُ في قرارة نفسوسنا مالا يعلمهُ الأخرون

لهذا نحييك يا زائرنا الكريم وندعوك للتميز معنا عبر تسجيلك هنا
منتدى ربيع الافراح
هل تريد التفاعل مع هذه المساهمة؟ كل ما عليك هو إنشاء حساب جديد ببضع خطوات أو تسجيل الدخول للمتابعة.


 
الرئيسيةالرئيسية  أحدث الصورأحدث الصور  التسجيلالتسجيل  دخولدخول  

 

 قصة أجنبية مترجمة

اذهب الى الأسفل 
2 مشترك
كاتب الموضوعرسالة
ربيع الافراح
المدير العام
المدير العام
ربيع الافراح


عدد المساهمات : 316
نقاط : 1218
تاريخ التسجيل : 24/08/2011
العمر : 36
الموقع : https://raby3.7olm.org

قصة أجنبية مترجمة Empty
مُساهمةموضوع: قصة أجنبية مترجمة   قصة أجنبية مترجمة Emptyالجمعة أكتوبر 21, 2011 3:41 pm

خرجت إمرأه من منزلها فرأت ثلاثة شيوخ لهم لحى بيضاء طويلة وكانوا جالسين في فناء منزلها
لم تعرفهم.
وقالت لا أظنني اعرفكم ولكن لابد أنكم جوعى. ارجوكم تفضلوا بالدخول لتأكلوا.

“Is the man of the house home?” they asked.
سألوها: هل رب البيت موجود؟

“No”, she replied. “He’s out.”
فأجابت :لا، إنه بالخارج.

“Then we cannot come in”, they replied.
فردوا: إذن لا يمكننا الدخول.

In the evening when her husband came home, she told him what had happened.
وفي المساء وعندما عاد زوجها أخبرته بما حدث.

“Go tell them I am home and invite them in.”
قال لها :إذهبي اليهم واطلبي منهم أن يدخلوا!

The woman went out and invited the men in.
فخرجت المرأة و طلبت إليهم أن يدخلوا.

“We do not go into a House together!” they replied.
فردوا: نحن لا ندخل المنزل مجتمعين.

“Why is that?” she asked.
سألتهم : ولماذا؟

One of the old men explained: “His name is Wealth,” he said as pointing to one of his friends, and said, pointing to another one, “He is Success, and I am Love.” Then he added, “Now go in and discuss with your husband which one of us you want in your home.”
فأوضح لها أحدهم قائلا: هذا اسمه (الثروة) وهو يومئ نحو احد اصدقائه، وهذا (النجاح) وهو يومئ نحو الآخر وأنا (المحبة)،
وأكمل قائلا: والآن ادخلي وتناقشي مع زوجك من منا تريدان أن يدخل منزلكم.

The woman went in and told her husband what was said.
Her husband was overjoyed.
“How nice!” he said. “Since that is the case, let us invite Wealth. Let him come and fill our home with wealth!”
دخلت المرأة واخبرت زوجها ما قيل.
فغمرت السعادة زوجها وقال: ياله من شئ حسن، وطالما كان الأمر على هذا النحو فلندعوا (الثروة).
دعيه يدخل و يملئ منزلنا بالثراء!

His wife disagreed. “My dear, why don’t we invite Success?”
فخالفته زوجته قائلة: عزيزي، لم لا ندعو (النجاح)؟

Their daughter-in-law was listening from the other corner of the house.
She jumped in with her own suggestion: “Would it not be better to invite Love? Our home will then be filled with love.”
كل ذلك كان على مسمع من زوجة ابنهم وهي في احد زوايا المنزل.
فأسرعت باقتراحها قائلة: اليس من الأجدر ان ندعوا (المحبة)؟ فمنزلنا حينها سيمتلئ بالحب!

“Let us heed our daughter-in-law’s advice,” said the husband to his wife!
فقال الزوج: دعونا نأخذ بنصيحة زوجة ابننا!

“Go out and invite Love to be our guest.”
إخرجي وادعي (المحبة) ليحل ضيفا علينا!

The woman went out and asked the three old men, “Which one of you is Love? Please come in and be our guest.”
خرجت المرأة وسألت الشيوخ الثلاثة: أيكم (المحبة)؟ ارجو ان يتفضل بالدخول ليكون ضيفنا.

Love got up and started walking toward the house.
The other two also got up and followed him.
Surprised, the lady asked Wealth and Success: “I only invited Love; Why are you coming in?”
نهض (المحبة) وبدأ بالمشي نحو المنزل. فنهض الإثنان الآخران وتبعاه، وهي مندهشة
سألت المرأة كلا من (الثروة) و(النجاح)قائلة : لقد دعوت (المحبة ) فقط ، فلماذا تدخلان معه؟

The old men replied together: “If you had invited Wealth or Success, the other two of us would’ve stayed out,
but since you invited Love, wherever he goes, we go with him. Wherever there is Love, there is also Wealth and Success.”
فرد الشيخان: لو كنت دعوت (الثروة) أو (النجاح) لظل الإثنان الباقيان خارجا،
ولكن كونك دعوت (المحبة) فأينما يذهب نذهب معه.[/center]
الرجوع الى أعلى الصفحة اذهب الى الأسفل
https://raby3.7olm.org
بنوتهـ.. عسلـ..
مراقب مميز
مراقب مميز



عدد المساهمات : 139
نقاط : 252
تاريخ التسجيل : 03/11/2011

قصة أجنبية مترجمة Empty
مُساهمةموضوع: رد: قصة أجنبية مترجمة   قصة أجنبية مترجمة Emptyالإثنين نوفمبر 07, 2011 10:40 pm

يعطيييييك العافيه
الرجوع الى أعلى الصفحة اذهب الى الأسفل
 
قصة أجنبية مترجمة
الرجوع الى أعلى الصفحة 
صفحة 1 من اصل 1
 مواضيع مماثلة
-
» قصص انجليزية مترجمة.........
» كلمات بالانجلش مترجمة الى عربي
» الحلقة 519 من One Piece مترجمة للعربية
» ون بيس 522 مترجمة عربي One Piece 522 Arabic
» حلقات سيف النار من 1 - 152 مترجمة عربي على mediafire

صلاحيات هذا المنتدى:لاتستطيع الرد على المواضيع في هذا المنتدى
منتدى ربيع الافراح :: قسم الاجنبي :: قسم القصص والروايات الاجنبية-
انتقل الى: